Автомобильное освещение
 

Условия лаборатории имитации окружающей среды Хербрехтинген

Общие условия эксплуатации и обслуживания для OSRAM GmbH

Для выполнения услуг

Основные положения

1. Для услуг OSRAM GmbH (далее - OSRAM) применяются следующие условия. Отклоняющиеся от нормальных условий использования и обслуживания условия со стороны компанией OSRAM не принимаются , если OSRAM не согласилась с их применимостью напрямую в письменной форме. Условия исполнения и обслуживания также применяются, если OSRAM берет на себя обслуживание клиента, зная о неблагоприятных условиях клиента, отклоняющихся от нормальных условий использования и обслуживания.

Эти условия исполнения и обслуживания применяются исключительно к предпринимателям.

2. Предложения OSRAM могут быть изменены, если иное не согласовано в письменной форме в каждом конкретном случае.

Сервис

3. Для сервисных обязательств OSRAM применяется только письменное подтверждение заказа, предоставленное OSRAM.

4. Предоставление услуг должно производиться в соответствие с Incoterms® 2010.

5. Задержки или обслуживание, которые возникают по вине OSRAM или которые могут быть достоверно связаны с военной мобилизацией, войной, восстанием, забастовкой, законным блокированием или появлением непредвиденных препятствий вне контроля OSRAM, приведут к разумному продлению срока службы на время продолжительности затруднения. Если за затруднение длится дольше трех месяцев, каждая из сторон имеет право расторгнуть договор. Потенциальные{u> компенсации (выплаты?)<u}, которые уже были предоставлены будут возмещены клиенту OSRAM без задержек.

6. В случае задержки со стороны OSRAM в отношении обслуживания из-за небрежности ответственность за ущерб, возникший в результате задержки (компенсация в дополнение к результативности), ограничена 5% от стоимости поздно оказанной услуги, а ответственность за ущерб вместо исполнения ограничена 30% от стоимости оказанной с опозданием услуги. Ответственность за травмы, жизнь и здоровье остаются неизменными.

Конфиденциальность и интеллектуальная собственность

7. Стороны обязуются хранить коммерческую тайну и сведения о торговых сделках, полученные в рамках договорных отношений с другой стороной, и не допускать их неправомерного использования в своих целях. OSRAM имеет право выполнять задачи заказчика, используя субподрядчиков. Эти партнеры соблюдают те же обязательные условия конфиденциальности. Принимающая сторона рассматривает информацию, полученную в рамках договоренных отношений, в строго конфиденциальном порядке, при условии, что они не были и не являются общедоступными, либо не были уже известны принимающей стороне, либо они не были переданы принимающей стороне третьей стороной без нарушения договора о неразглашении.

8. Передающая сторона оставляет за собой право на всю информацию, OSRAM также оставляет за собой право на свои методы тестирования и / или процессы, на всех устройствах и / или оборудовании.

Гарантия

9. Предупреждение о дефектах должно быть представлено в письменной форме. Если проверка OSRAM выявляет дефект, OSRAM должен исправить предоставленную услугу или предоставить сторно в размере цены по выбору OSRAM. Если ремонт не удался или оказался неприемлем для клиента, клиент вправе разорвать договор или сократить оплату Требования о возмещении ущерба принимаются только в соответствие с условиями, изложенными в{b> <b}письменном виде. 11.

10. Претензии по дефектам истекают после установленных законом периодов. Претензии, связанные с ущербом здоровью, физическим увечьям или смертью, а также претензии, вытекающие из умышленного или грубо небрежного нарушения обязанностей, также прекращаются в соответствие с правовыми положениями.

Ущерб

11. Требования клиента о возмещении ущерба отклоняются, если ущерб не был причинен умышленно или грубо по неосторожности OSRAM или его законными представителями или агентами (§ 278 BGB), или если ущерб не является результатом нарушения материального контрактного обязательства. Основными договорными обязательствами в этом смысле являются обязательства, которые обязательны к исполнению для обеспечения надлежащего выполнения контракта и соблюдения требований, на которое клиент может сослаться.

Поскольку OSRAM несет ответственность в соответствие с предыдущим положением, ответственность ограничивается суммой в размере 2 миллионов евро за каждый случай ущерба, если ущерб не был нанесен в результате намеренных действий OSRAM. Это правило не применяется, если ущерб, в качестве исключения предусмотренный в договоре, оказывается больше. В этом случае, ответственность ограничивается более высоким предусмотренным ущербом. Вышеупомянутые положения не снимают с клиента обязанности предоставления доказательств нанесения ущерба.

Ответственность в случаи причинения вреда жизни и здоровью, ответственность по гарантии, ответственность за мошенничество с сокрытие сведений, а так же ответственность, основанная на Законе об ответственности за продукт, остается неизменной.

Помимо этого, требования об ответственности OSRAM исключены. Указанные ограничения ответственности применяются соответственно, если клиент требует возмещение расходов вместо возмещения ущерба

За ущерб, вызванный задержкой, положение об ответственности приведено в{b> <b}письменном виде 6 дополнительных приложений{b> <b}

Цены и условия оплаты

12. Цены указаны в согласованной валюте, нетто (без каких-либо сборов и налогов) и без вычета, на основании самовывоза в соответствие с Incoterms® 2010. Если существует установленный законом НДС, цены, указанные OSRAM, являются исключением для НДС в соответствующей уставной сумме.

13. Оплата производится в согласованной валюте в месте оплаты, указанном OSRAM. Официальной датой выполнения платежа является дата получения платежа OSRAM Счета-фактуры должны быть оплачены в течении 30 дней, если соглашением сторон не предусмотрено иное.

14. В случае неисполнения платежа назначаются проценты по просроченной задолженности в размере 8 процентных пунктов в год выше применимой базовой процентной ставки. Возможность принудительного применения большего ущерба остается незатронутой.

15. В случае неисполнения платежа клиент несет риск убытков по обмену валюты, понесенных в случае получения требования в Евро в установленный срок.

Экспортный контроль

16. Если клиент перепоручает работы и услуги (включая все виды технической поддержки), производимые OSRAM третьему лицу по всему миру, клиент должен соблюдать все применимые национальные и международные правила экспортного (а так же реэкспортного) контроля. В любом случае клиент должен соблюдать нормы экспортного (и реэкспортного) контроля Федеративной Республики Германии, Европейского Союза и Соединенных Штатов Америки.

Если требуется проводить проверки экспортного контроля, клиент по запросу OSRAM должен незамедлительно предоставить OSRAM всю информацию, относящуюся к конкретному конечному клиенту, месту назначения и предполагаемому использованию товаров, работ и услуг, предоставляемых OSRAM, а также любых существующих ограничений экспортного контроля. Клиент должен возместить и обезопасить OSRAM от любых требований, судебных разбирательств, действий, штрафов, потерь, затрат и убытков, возникающих в связи с каким-либо несоблюдением требований экспортного контроля клиентом, а так же клиент должен компенсировать OSRAM все убытки и расходы, возникшие при этом, за исключением случаев, когда такое несоответствие не было вызвано виной клиента. Вышеупомянутые положения не снимают обязанности предоставления доказательств нанесения ущерба.

17. Обязательства OSRAM по этому соглашению выполнится при условии, что выполнению не препятствуют какие-либо затруднения, возникающие в связи с национальными и международными внешнеторговыми и таможенными требованиями или любыми эмбарго или другими санкциями.

Опасные материалы

18. Опасные образцы материалов (согласно Закона о опасных веществах) должны быть заявлены заказчиком в письменной форме при размещении заказа, а затем должны быть маркированы и упакованы в соответствие с соответствующими правилами.

Выбор права и юрисдикции

19. Применяется закон Федеративной Республики Германии. Применение Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров от 11 апреля 1980 года (GISG) и Закона о частном международном праве исключается.

20. Если клиент является предпринимателем, все споры, возникающие в связи с договором, заключенным с клиентом, относятся к юрисдикции Мюнхена. Тем не менее, OSRAM также имеет право подавать иск против клиента по адресу общей юрисдикции заказчика.

Автономность положений договора

21. Поскольку отдельные положения настоящих Условий использования и обслуживания недействительны, это не влияет на действительность остальных положений. Вместо недействительного правила применяются нормативные положения.

Ноябрь 2014

Контакт

Лаборатория имитации окружающей среды
An der Bahnbrücke, 89542 Herbrechtingen